Medtem ko si naslovni latinski rek navadno razlagamo v prenesenem pomenu, ga turška imena utemeljujejo dobesedno. Za njihovimi poimenovanji se vedno skriva pomen, izvirajoč iz vsakdanjega turškega besednjaka ali arabščine. Ženska imena navadno asociirajo na lepoto in nežnost, poimenovanja moških pa večkrat namigujejo na moč in pogum ali prijaznost, prijateljstvo in dobrosrčnost na drugi strani.
Na seznamu običajnih turških imen med drugim počivajo Gunes (sonce), Gonca (popek), Duygu (močno čustvo), Sevgi (ljubezen), Derya (ocean), Melek (angel) ... za ženske in Burak (strela), Ali (vzvišen), Emre (prijazna oseba), Ahmet (zahvaljujoč bogu), Levant (močan in čeden moški) ... za moške. Pogosta so tudi poimenovanja po času rojstva (Gun - dan, Bahar - pomlad ...), ob močni religijski tradiciji pa ni prav nič nenavadnega, če se nam nekdo predstavi kot Koran, Islam ali Ramadan - pa naj se sliši še tako bizarno smešno.
Naročite se na:
Objavi komentarje (Atom)
9 komentarjev:
A bi jest lahko eksistiral kot Bešo a bi bila potrebna kakšna turška izpeljanka? :)
Bešo je nadvse univerzalno ime, tako da sem prepričana, da bi ga z lahkoto uporabljal tudi v turškem okolju. :)
To je bazarno smešno. ;))
Pina, v katerem mestu se sploh nahajaš?
Betul (turška verzija tvojega imena): V Eskisehirju. Kje je to, pa ti dam za domačo nalogo. ;)
burak lol!
sirni ali mesni ;)?
Vsa imena imajo pomen...
(če ne vemo, kaj ime pomeni, še ne moremo reči, da nima pomena)
več na:
http://www.behindthename.com/
hawgh!
Anonimni: nikjer nisem napisala, da neturška imena nimajo pomenov. Je pa pri turških poimenovanjih ta dimenzija bolj očitna in pogosta.
(grem študirat, kaj bi se lahko skrivalo pod imenom "Anonimni", hm)
http://www.drugisvet.com/In-Blog-Veritas/turska_imena.html
Objavite komentar